sábado, 30 de octubre de 2010

MÁRTIRES DE AYER Y DE HOY


FRANCISCO “CHICO” MENDES
+22 de Diciembre de 1988, Brasil.

Líder ecologista en Xapuri, Brasil. Asesinado por los latifundistas. Todo empezó con la bonanza del caucho en el territorio amazónico a finales del siglo XIX. Tanto los europeos como los americanos necesitaban en el marco de su política de industrialización grandes cantidades de caucho. Este trabajo fue realizado y sostenido por los caucheros (seringueiros). Los árboles de caucho eran rajados antes de terminar la noche y el líquido blanco era reunido durante la noche siguiente. La remuneración de los caucheros era suficiente para subsistir, las ganancias de los barones del caucho fueron derrochadas alrededor de Manaus.

Chico Mendes nació en 1944 en una familia que desde muchos años atrás se había ganado el pan por medio del trabajo del caucho. El joven Chico aprendió a leer y escribir muy rápidamente con la preparación del trabajo de concientización entre los compañeros de oficio. Ellos quisieron con su propia responsabilidad vender a los comerciantes el producto, para alcanzar así un precio más justo e independizarse de los barones del caucho. La lucha de los trabajadores del caucho por una mejor y vida y mejores condiciones de trabajo amenazó los privilegios de los terratenientes. A pesar de la persecución, fue elegido Chico Mendes como secretario general del sindicado de los trabajadores del campo. Más tarde participó en la fundación de la central sindical de los trabajadores (CUT) y del concejo nacional de los caucheros (CNS). Desde 1970 el trabajo de Chico Mendes adquirió nueva dimensión. Grandes extensiones de la región amazónica fueron y son devastadas para colocar ganado y bueyes, etc. o para explotar minería. Conjuntamente con la UNI, una unificación de los pueblos indígenas, los trabajadores del caucho se sublevan contra la contínua destrucción del ecosistema y de su propio entorno vital. El 22 de diciembre de 1988 fue asesinado Chico Mendes por Darci Alves da Silva. Chico había impedido al padre de éste por medio de caminos legales y de leyes oficiales reconocidas la destrucción de cientos de hectáreas de bosque tropical.


CARTA DE LA TIERRA

La elección es nuestra: formar una sociedad global para cuidar la Tierra y cuidarnos unos a otros o arriesgarnos a la destrucción de nosotros mismos y de la diversidad de la vida. Se necesitan cambios fundamentales en nuestros valores, instituciones y formas de vida. Debemos darnos cuenta de que, una vez satisfechas las necesidades básicas, el desarrollo humano se refiere primordialmente a ser más, no a tener más. Poseemos el conocimiento y la tecnología necesarios para proveer a todos y para reducir nuestros impactos sobre el medio ambiente. El surgimiento de una sociedad civil global, está creando nuevas oportunidades para construir un mundo democrático y humanitario. Nuestros retos ambientales, económicos, políticos, sociales y espirituales, están interrelacionados y juntos podemos proponer y concretar soluciones comprensivas.


CONOZCAMOS NUESTROS DERECHOS
Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas

Artículo 9

Los pueblos y las personas indígenas tienen derecho a pertenecer a una comunidad o nación indígena, de conformidad con las tradiciones y costumbres de la comunidad o nación de que se trate. No puede resultar ninguna discriminación de ningún tipo del ejercicio de ese derecho.

Artículo 10

Los pueblos indígenas no serán desplazados por la fuerza de sus tierras o territorios. No se procederá a ningún traslado sin el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas interesados, ni sin un acuerdo previo sobre una indemnización justa y equitativa y, siempre que sea posible, la opción del regreso.


ABIA YALA NAIDGINE
BELA DULEMAR YAR BINA
GANDIG GWISGUMAR
BER DULAR BUGMALA
BER WELIGWAR DANIMALA
GWENADDIGWAR GUEGA.

Baid dule anmar see bi
an gammu gindi bie
anba an burba gandiggi
dula anba gannar ogole
/Bab anmarba garmagdii
anmar wilub sun nudagge/

An ai, be anse dag mo
Nan garburba oduloge
anmar isdarrad gannarba
mer mimilege gumalo
/bulaggwagwa gwamaggale
nabbiragwa anba gumalo/

Abia Yalagi wilegana buggwadi
sapur dorgan, sissigan,
embera, ngobemar mo
/aamar an gwenadgan sunna
anmar bela addoer geb/

No hay comentarios: